不知為何,我常常自以為英文很ok, 別人講的我聽得懂,也能夠用簡單的單字或句子表達自己的意思。 不過這次去泰國,就發生很多讓我覺悟到我其實英文不好的事。 像租車的公司叫oriental escape, 這家公司很不錯,可以在網站上預訂, 像9月3日搭荷航的飛機到曼谷,已經晚上9點半了, 妹夫就約好oriental escape的車來接我們去飯店, 我們領到行李出關時,司機先生已經在等我們了, 人也很客氣,而且這家公司可以讓你到了再付款, 不用預先刷卡,去年和今年都有搭這家的車,感覺非常好。 從曼谷去華欣和從華欣回曼谷也都是訂他們的車, 而且超準時,像從華欠回曼谷時,約了11點來飯店接我們, 你知道司機先生幾點到嗎?10:59!!! 我們都猜想他可能在外面埋伏了一下, 時間到了才出現。 然後,在路上,我忍不住問:escape不是逃走的意思嗎?? 這家公司為什麼要叫「東方落跑」? 結果老妹和小慢居然還附和我!!! 只有妹夫比較厲害,說escape有冒險的意思,這公司應該叫「東方探險」吧。 (謝謝謝老師啊!) 附帶一提,平平同公司,開車風格差很多, 去年的司機從曼谷到華欣,單程3小時,去跟回都一樣。 今年的司機從曼谷到華欣,單程2.5小時,也是去跟回都一樣。 開同一條路耶!!!我個人比較喜歡開快一點的, 因為我很討厭坐車、坐飛機, 泰國司機技術都很好,開快也不覺得危險,那當然快一點好囉。 另一個我新學到的單字是prawn, 菜單上prawn來prawn去的, 想說應該是當地特產,但不知道是什麼實在點不下去, 還好妹夫有帶翻譯機,查了才知praw就是大蝦, 所以虎蝦就是riger prawn。 (那就不用考慮,把它點下去啦!) 也有點一個beef with oyester juice, 牛肉拌牡蠣汁? 上菜才知是蠔油炒牛肉。(哇咧,我有印象蠔油多翻成oyester oil吧?) 小慢也講一點還滿好笑的, 早上要去吃早餐時,他一邊把do not disturb的牌子掛出去,(等我們出去玩時才請服務生整理房間) 一邊說:我不喜歡人家把房間化粧。 (make up the room不是這樣用的吧???) 還有fry也是非常令人費疑猜的字, 你覺得fry vegetable是天婦羅炸蔬菜,還是炒蔬菜? 上菜後謎底揭曉,是炒蔬菜。 那炸要怎麼講? 要講deep fry,像好吃的炸雞要講 deep fry chicken。 還有stir-fry也是炒的意思。 哎,跟我想的差很多, 那個KFC的kentucky fried chicken明明就是炸雞啊!!!誰跟你炒雞了? 附帶一提小慢前一陣子教我的, 你知道鱷魚有2種說法,crocodile和alligator , 那這2種有什麼不一樣? 小慢說:當牠們閉著嘴巴時,crocodile的上排牙齒和下排牙齒都露出來,看得見, 但alligator只看得見下排牙齒。 小慢講得很認真,說他查很久才查到的。 嗯,最好是這樣。 但我的疑問是:暴牙的alligator就變成crocodile了? 另,那個名牌服飾是crocodile還是alligator 呢??? (以上不負責任英文講座由阿軟軟擔任,內容正確性仍待考證,請勿認真。)
文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 lalasan13 的頭像
lalasan13

lala手作

lalasan13 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(495)